Rutaqikil ri Sarima’

ImageImage

 

La misión del Sarima’ es un cuento de Miguel Ángel Oxlaj Cúmez. Éste lo podemos leer en dos versiones: español y kaqchikel. La editorial es Piedra Santa y  fue ganador del primer lugar del premio B’atz’ (premio de las literaturas indígenas) en el año 2007.

El cuento trata sobre la voz del cerro Sarima’ y su relación con eventos importantes de la población de Comalapa. Comienza con la narración de la niña Rosa al escuchar por primera vez el trueno del cerro y a partir de éste, se dá un diálogo entre ella y su abuela, la que le cuenta una serie de eventos históricos relacionados con la voz del cerro. Es un cuento mágico y conmovedor, donde podemos transportarnos a la vida sencilla y familiar con un profundo contenido humano, además de mágico y con un final inesperado.

Al finalizar el libro se encuentra una entrevista con el autor, lo que me parece algo importante que conozcamos.  Adjunto una pequeña parte de la entrevista:

Sobre la literatura

Me encanta escribir porque, con frecuencia, veo en mi mente recuerdos, anhelos, historias, eventos y sucesos que me gustaría narrar. Porque desde niño, la lectura me cambió la vida… me hizo olvidar dificultades, me hizo recorrer mundos distintos al mío, me hizo vivir situaciones agradables…

Paruwi’ri lemik

Janila jeb’ el ninna’ yitz’ib’an roma, jutaq’el nintz’et chipan nujolom jalajoj naoxik, raybäl, ke k’ulwachitajik ri yenrayij yentzijoj. Ütz ninna’ roma taq yin akwal ri rutz’ etik ri wuj xujel nuk’aslen… jari’ xub’ën chi xinmestaj ri k’awyewal xenwil, ri wuj xinkik’uaj pa b’iajen pa juleychik ruwäch’ulew, xub’en chi xink’owsala’ jeb’ël taq ramaj…                                                                                     Image

 

El premio de literaturas indígenas B’atz’

Palabra que significa “mono” y es el nombre de la deidad tutelar de los escritores en el mundo maya. Éste premio fue creado por el escritor Rodrigo Rey Rosa al ser galardonado con el premio nacional de Literatura en 2005. Dos años después, en el 2007, con el apoyo del Aporte para la Descentralización Cultural (ADESCA), se realizó la convocatoria del Premio B’atz’ cuyo objetivo es fomentar la escritura y publicación de textos en idiomas indígenas, además de abrir espacios para la celebración de la diversidad cultural y étnica en Guatemala.

Ri Junnumanem B’atz’

Ch’ab’äl ri nuya’ rub’i’ ri chikop b’atz’, ke rub’i’ ri kajawal ri mayab’ taq tzi’ib’anela’. Richin kilemïk ri ajiximulew taq winäqi’, xtikirsäx roma’ ri ajtz’ib’ Rodrigo Rey Rosa taq xyaox chire’ ri Sipanik Amaq’el richin Lemïk richin ri Iximulew chupan ri juna’ 2005. Xeik’ona kai’juna’, taq pa 2007, rik’in rutoonik ri moloj Aporte para la Descentralización Cultural (ADESCA), xyaox rutzijol ri Junumarem B’atz’, richin ta yetz’ib’äx ke yewachib’äx jalajoj taq winaqi’, ke richin nijaqatej k’ojib’ela’ richin niyaox ruq’ij ri jalajoj taq kiwäch taq tinamit ke taq amaq’el ri ek’o’ wawe’ pa Iximulew.

 

El libro lo encuentran en librerías Sophos, Artemis edinter, Piedra Santa

Anuncios

¡Utz ulib'al alaq!

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s