Por Willy M. Norman. NB: Esta es una publicación más extendida y más detallada de "Poesía en el Popol Wuj".
Categoría: Tradición oral
El leñador y su esposa infiel*
Prot es el vecino de un humilde vendedor de leña. En maya vendedor de leña se dice kon si’.
Poesía en el Popol Wuj
Por Dennis Tedlock Traducido por popol-mayab.org Cuando los dioses del Popol Wuj intentan primero hacer a los humanos y en vez de eso, hacen aparecer los animales, no obstante intentan enseñar a hablar a sus creaciones. La lección que ofrecen, no es solo un ejercicio de pronunciación y gramática, sino además un ejercicio en poesía … Sigue leyendo Poesía en el Popol Wuj
La «piedra del venado», un codiciado imán para el cazador
(POR GILBERTO AVILEZ Tax, doctor en Historia de Yucatán)
Tupiisyo u vitze’ Ti’ Mueen
lb'an u ma'l naj tal xaak na'ytzan. As b'ex naj xee ikarneelo' "Ti' Mueen" as el ch'u'l ka'l unq'a aanjel tu u vitze' , as teq'o ok chajnaj naj tu u vitze' . Tal ve't chajnaj te naj. -La' atzaq'sa unb'oj kutxikon tu u tal xhi'le'-, taq' chajnaj tal te naj. As itzaq'sa ve't naj … Sigue leyendo Tupiisyo u vitze’ Ti’ Mueen
Debe estar conectado para enviar un comentario.