¿Sabías que existen manuscritos "mayas" falsos que han sido tomados como auténticos durante muchos años, incluso por instituciones oficiales y reconocidas?
Month: January 2015
Las reglas de Xibalbá
Cómo decir “tierra”, “mundo”, “maíz” y “montaña” en los idiomas mayenses
Chwatz’aq / Momostenango
Cada vez que observo las costumbres y tradiciones de un pueblo, me encuentro entre dos mundos: entre el pasado y el presente. Porque algo que nos brinda información no sólo de la historia de un pueblo sino sus transformaciones a través del tiempo es su tradición cultural. Momostenango (lugar de murallas) se ha caracterizado por conservar … Continue reading Chwatz’aq / Momostenango
Oj ronerob’i Ch’orti’: Vocabulario Ch’orti’-Español, Español-Ch’orti’
Oj ronerob'i Ch'orti' Morwar Ojroner Ch’orti’ y Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, 2000, PDF 4.5 Mb El idioma ch'orti' puede ser llamado como la "piedra Rosetta" de los idiomas mayas. Éste idioma es un factor importante para comprender los contenidos de las escrituras jeroglíficas mayas, algunas de las cuales no están totalmente descifradas. Éste idioma … Continue reading Oj ronerob’i Ch’orti’: Vocabulario Ch’orti’-Español, Español-Ch’orti’
Jit’il q’anej yet q’anjob’al – Vocabulario Q’anjob’al
Vocabulario Qanjobal, PDF, 3.7 Mb Txolilal Ti’ Q’anjobal [Comunidad Lingüística Q’anjobal] Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, 2003.