En ciertos idiomas mayas existe un trato formal para hablar con los mayores y con los dioses .
Category: Sam Colop
Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)
Por Carlos Navarrete Chuj: rezos de medio día durante la época de siembras. Cruz del Calvario, San Mateo Ixtatan, Guatemala. Foto de Carlos Navarrete [Popol Wuj, versión de Sam Colop] Un mito de creación del centro de Chiapas también asocia la substancia corpórea del hombre con cuatro alimentos hechos de … Continue reading Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)
Errores comunes de interpretación (Primera parte)
"Errores comunes de interpretación" consiste en una serie de cinco publicaciones a tratar diferentes temáticas relacionadas con los textos mayas y la cultura. A veces algunos medios o personas confunden o no interpretan de manera correcta ciertas frases del Popol Wuj (Leer más acerca del Popol Wuj y su nombre) o introducen terminologías y conceptos ajenos a la … Continue reading Errores comunes de interpretación (Primera parte)
El Popol Wuj
El Popol Wuj es el libro que contiene la mitología y la historia del pueblo maya k'iche', hasta la llegada de los españoles en el siglo XVI, cuando se cuenta la ejecución de los Señores principales Oxib Kej y Belejeb Tz'i'. Este libro fue transcrito en caracteres latinos, según Adrián Recinos, entre los años … Continue reading El Popol Wuj
¿Popol Vuh, Pop Wuj o Popol Wuj?
Popol, literalmente "participación en un petate", es una metonimia para un cabildo de autoridad, refiriéndose al petate sobre los cuales sus miembros se sentaban; a la misma vez, podría haber sido una metáfora refiriéndose a la manera en que los cabildos estaban estructurados, tejiendo juntos distintos intereses.
La Majestuosa Serpiente Emplumada
Es el sentido del valor y esplendor adherido al quetzal y sus plumas que ha conducido a la traducción estándar de "Majestuosa serpiente emplumada".
