La frase mayense hunab ku o junab k'u significa "un dios". Aparentemente existió el concepto en el pensamiento de los mayas prehispánicos, aunque rara vez se mencionaba, pero fue naturalmente apropiado por los misioneros cristianos para describir a su dios, y así entró en la literatura maya colonial. (Por ejemplo, la frase no existe en … Continue reading Hunab Kú o Junab K’u
Historias y cuentos del Título de Totonicapán
El Título de Totonicapán que según Robert Carmack, es el segundo en importancia después del Popol Wuj, consta de siete capítulos. Éste cuenta el origen de las tres naciones quichés y su peregrinaje por el territorio de la actual Guatemala y termina con el reinado del último gobernante, K'ikab. Al final se encuentran las firmas … Continue reading Historias y cuentos del Título de Totonicapán
Juan Sisay
Juan Sisay fue considerado uno de los más importantes pintores* de Guatemala. Nacido en 1921 en la villa de Panul Atitlán, pasó sus primeros años trabajando y por ende no pudo asistir a la escuela. No tuvo instrucción formal en el arte de la pintura, fue un autodidacta y desarrolló un estilo único y personal. … Continue reading Juan Sisay
Discurso de agradecimiento de Humberto Ak’abal en cierre de CILCA
A finales del mes de marzo en el departamento de Quetzaltenango en casa No'j se dió lugar el XXII Congreso Internacional de Literatura Centroamericana CILCA, el cual estuvo dedicado al poeta quiché Humberto Ak'abal. Se tomó como tema central del congreso “La poesía indígena dentro del debate de descolonización del pensamiento”, porque la finalidad de … Continue reading Discurso de agradecimiento de Humberto Ak’abal en cierre de CILCA
Rutaqikil ri Sarima’
La misión del Sarima’ es un cuento de Miguel Ángel Oxlaj Cúmez. Éste lo podemos leer en dos versiones: español y kaqchikel. La editorial es Piedra Santa y fue ganador del primer lugar del premio B'atz' (premio de las literaturas indígenas) en el año 2007. El cuento trata sobre la voz del cerro Sarima’ … Continue reading Rutaqikil ri Sarima’
Separación maya—wasteka
El pueblo Wasteko es un pueblo mayense que habita en los estados mexicanos de San Luis Potosí, Veracruz, Hidalgo y Tamaulipas, en una región que en México es conocida como La Huasteca. Su idioma, el wasteko o téenek es la única lengua viva de la rama huastecana de esa familia lingüística tras la extinción del chicomuselteko, confirmada en la década … Continue reading Separación maya—wasteka
¿Popol Vuh, Pop Wuj o Popol Wuj?
Popol, literalmente "participación en un petate", es una metonimia para un cabildo de autoridad, refiriéndose al petate sobre los cuales sus miembros se sentaban; a la misma vez, podría haber sido una metáfora refiriéndose a la manera en que los cabildos estaban estructurados, tejiendo juntos distintos intereses.
Antonio C. Ixtamer
El primer pintor de San Juan la Laguna, Antonio Coché Mendoza, entrenado por Mariano González Chavajay, surgió en 1985. Desde entonces, diez pintores adicionales han aparecido en San Juan. Sobresalen entre ellos, el primo del primer pintor, Antonio Coché Ixtamer (1968), un pupilo de Pedro Rafael González Chavajay , quien trabaja como maestro bilingüe en … Continue reading Antonio C. Ixtamer
La Majestuosa Serpiente Emplumada
Es el sentido del valor y esplendor adherido al quetzal y sus plumas que ha conducido a la traducción estándar de "Majestuosa serpiente emplumada".
