Uqajik: El préstamo de las fuerzas naturales

a better borrowing
Popol Wuj de Sam Colop (2011)
uqajik
Popol Wuj, versión poética k’iche’ de Sam Colop (1999)

Continúa leyendo Uqajik: El préstamo de las fuerzas naturales

Anuncios

Chqatatab’ej

Decir que el idioma español es “machista” por el género gramatical, es idéntico a suponer que los idiomas mayas son “atrasados y complicados” por falta de “vocabulario moderno” y por sus estructuras gramaticales y fonéticas.

 

Practiquen la honestidad intelectual.

Mi corazón no es ixil*

mi corazón no es ixil
Hace un año era el pin y playera de la imagen, creado por gente que únicamente lanza panfletos. [sic]
Ninguna narración puede describir lo que sucedió y la forma en que miles de guatemaltecos, en su mayoría indígenas, fueron asesinados. Ninguna pintura, película o fotografía es capaz de contar toda nuestra historia, y cada uno de nosotros es una historia diferente.

Para entender a Guatemala, y entender a los ixiles, hay que salir de la zona de confort, hay que vivir con ellos, llorar con ellos, reír con ellos, amar junto a ellos, como sus días y sabrán que hay mucho que aprender de ellos.


* Publicado originalmente en el blog “Todo a quetzal” en abril de 2014.

 

 

In lak’ech o los saludos mayas

No es bonito llegar a casa ajena, salir de ella e inventar que los habitantes de esa casa hacen cosas que en realidad no hacen.

Guillermo Kantun.

Continúa leyendo In lak’ech o los saludos mayas