Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)

Por Carlos Navarrete   Chuj: rezos de medio día durante la época de siembras. Cruz del Calvario, San Mateo Ixtatan, Guatemala. Foto de Carlos Navarrete                         [Popol Wuj, versión de Sam Colop] Un mito de creación del centro de Chiapas también asocia la substancia corpórea del hombre con cuatro alimentos hechos de … Continue reading Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)

El adiós de los venados*

 Caminamos el monte de Chablekal en pleno medio día, pero el sol se mostró clemente a pesar de todo. Nuestro guía se detenía de cuando a cuando y exclamaba: “estamos en chik’in (Poniente)” o bien, “estamos en xaman (Norte)”.Nos sentimos seguros con él cuando vimos la seguridad con que se orientaba sin tener en las manos … Continue reading El adiós de los venados*

Santa María Chiquimula (Depto. de Totonicapán)

Las mujeres de éste sitio, tienen un traje muy similar al de Patzité, Quiché, visten pesadas morgas  (faldas) azul oscuro de algodón, a la que bordan una randa ( costura de unión decorativa), igual a la del huipil de diario. El pelo lo arreglan con un tocado de lana trenzada, que remata en dos grandes … Continue reading Santa María Chiquimula (Depto. de Totonicapán)

Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio (III)

La tradición textil maya dejó rastros efímeros. Sólo un reducido número de fragmentos y de prendas de la época se han recuperado en sitios arqueológicos. Sin embargo, el legado perdurable del período clásico que incluye figurillas y vasos de cerámica pintados, piezas de jade, murales y monumentos como estelas y altares, dan testimonio de los … Continue reading Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio (III)

Firefox en idiomas mayas

http://vimeo.com/73436357 Para probar Firefox en idiomas indígenas hay que tener instalado Firefox en español mexicano, y así poder probar los archivos de paquetes de idioma en sus versiones de prueba. En cada imagen está el enlace para el respectivo paquete de idioma:   Firefox en ch'ol Firefox en yukateko Firefox en tenek [wasteko] Firefox en tojolab'al Firefox en tzeltal … Continue reading Firefox en idiomas mayas

Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio como método de resistencia (I)

Los trajes mayas forman parte integral de la vida cotidiana y ceremonial, constituyen un lenguaje colectivo tangible e intangible de gran diversidad y complejidad ya que encierran un abanico de significados, especialmente el de las mujeres el cual es el principal medio silencioso pero elocuente a través del cual se transmite la identidad local, regional o … Continue reading Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio como método de resistencia (I)

Errores comunes de interpretación (Primera parte)

"Errores comunes de interpretación" consiste en una serie de cinco publicaciones a tratar diferentes temáticas relacionadas con los textos mayas y la cultura. A veces algunos medios o personas confunden o no interpretan de manera correcta ciertas frases del Popol Wuj (Leer más acerca del Popol Wuj y su nombre) o introducen terminologías y conceptos ajenos a la … Continue reading Errores comunes de interpretación (Primera parte)

El Popol Wuj

  El Popol Wuj es el libro que contiene la mitología y la historia del pueblo maya k'iche', hasta la llegada de los españoles en el siglo XVI, cuando se cuenta la ejecución de los Señores principales Oxib Kej y Belejeb Tz'i'. Este libro fue transcrito en caracteres latinos, según Adrián Recinos, entre los años … Continue reading El Popol Wuj