Veinte cosas que no sabías sobre los mayas: 1

El Popol Wuj fue escrito en idioma K'iche' con caracteres latinos en el siglo dieciséis. Es uno de los libros más importantes que el pueblo maya haya escrito. Desde que el padre Ximénez lo obtuvo en el convento de Chuwila', ha despertado interés en otros pueblos indígenas del continente y entre la comunidad académica internacional. … Sigue leyendo Veinte cosas que no sabías sobre los mayas: 1

Las reglas de Xibalbá

Escafandra

Xibalbá

Cuando los gemelos bajaron a Xibalbá, seguramente sentían mucho miedo. Quizá ese miedo genético había despertado con las historias de su abuela Ixmukané, que le decían cómo habían muerto sus padres. Tal vez, incluso, les había hecho jurar que nunca volverían ahí.

Pero si algo tiene el Popol Wuj es ese sentido de dignificación de las personas y de los pueblos. Los gemelos sabían que no vivirían tranquilos hasta enfrentar ese destino que había hecho que sus padres fallecieran.

Sí, la muerte de sus padres había sido injusta, como casi todas las muertes, aunque en realidad muchas muertes aún llegando en el momento justo las percibimos, invariablemente, como injustas.

Ver la entrada original 229 palabras más

Los hombres peces

    Luego fueron llamados Xulu y                                          Pak'am, a quienes habían dejado sus instrucciones, y les preguntaron a dónde debían ir sus huesos. Luego del conjuro de Xibalba, sus huesos fueron molidos y los fueron a tirar al río. Pero éstos no se fueron lejos, sino discretamente se asentaron debajo del agua, y en jóvenes … Sigue leyendo Los hombres peces

Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)

Por Carlos Navarrete   Chuj: rezos de medio día durante la época de siembras. Cruz del Calvario, San Mateo Ixtatan, Guatemala. Foto de Carlos Navarrete                         [Popol Wuj, versión de Sam Colop] Un mito de creación del centro de Chiapas también asocia la substancia corpórea del hombre con cuatro alimentos hechos de … Sigue leyendo Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)

Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio como método de resistencia (I)

Los trajes mayas forman parte integral de la vida cotidiana y ceremonial, constituyen un lenguaje colectivo tangible e intangible de gran diversidad y complejidad ya que encierran un abanico de significados, especialmente el de las mujeres el cual es el principal medio silencioso pero elocuente a través del cual se transmite la identidad local, regional o … Sigue leyendo Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio como método de resistencia (I)

Errores comunes de interpretación (Primera parte)

"Errores comunes de interpretación" consiste en una serie de cinco publicaciones a tratar diferentes temáticas relacionadas con los textos mayas y la cultura. A veces algunos medios o personas confunden o no interpretan de manera correcta ciertas frases del Popol Wuj (Leer más acerca del Popol Wuj y su nombre) o introducen terminologías y conceptos ajenos a la … Sigue leyendo Errores comunes de interpretación (Primera parte)

Historias y cuentos del Título de Totonicapán

El Título de Totonicapán que según Robert Carmack, es el segundo en importancia después del Popol Wuj, consta de siete capítulos. Éste cuenta el origen de las tres naciones quichés y su peregrinaje por el territorio de la actual Guatemala y termina con el reinado del último gobernante, K'ikab. Al final se encuentran las firmas … Sigue leyendo Historias y cuentos del Título de Totonicapán