http://vimeo.com/144337370 Fragmento de la mejor versión del Popol Wuj, leída por su traductor y autor, tat Luis Enrique Sam Colop [DEP].
Category: Popol Wuj
Los murciélagos en el arte Maya (I)
En el Popol Wuj, Hunahpú fue decapitado por Kamasotz’ (murciélago de la muerte).
Usted
En ciertos idiomas mayas existe un trato formal para hablar con los mayores y con los dioses .
El mito de la creación de los mayas (cortometraje)
Copyright de National Endowment for the Humanities y dirigida por Patricia Amlin, 1991.
Veinte cosas que no sabías sobre los mayas: 1
El Popol Wuj fue escrito en idioma K'iche' con caracteres latinos en el siglo dieciséis. Es uno de los libros más importantes que el pueblo maya haya escrito. Desde que el padre Ximénez lo obtuvo en el convento de Chuwila', ha despertado interés en otros pueblos indígenas del continente y entre la comunidad académica internacional. … Continue reading Veinte cosas que no sabías sobre los mayas: 1
Las reglas de Xibalbá
Los hombres peces
Luego fueron llamados Xulu y Pak'am, a quienes habían dejado sus instrucciones, y les preguntaron a dónde debían ir sus huesos. Luego del conjuro de Xibalba, sus huesos fueron molidos y los fueron a tirar al río. Pero éstos no se fueron lejos, sino discretamente se asentaron debajo del agua, y en jóvenes … Continue reading Los hombres peces
Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)
Por Carlos Navarrete Chuj: rezos de medio día durante la época de siembras. Cruz del Calvario, San Mateo Ixtatan, Guatemala. Foto de Carlos Navarrete [Popol Wuj, versión de Sam Colop] Un mito de creación del centro de Chiapas también asocia la substancia corpórea del hombre con cuatro alimentos hechos de … Continue reading Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas (•)
Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio como método de resistencia (I)
Los trajes mayas forman parte integral de la vida cotidiana y ceremonial, constituyen un lenguaje colectivo tangible e intangible de gran diversidad y complejidad ya que encierran un abanico de significados, especialmente el de las mujeres el cual es el principal medio silencioso pero elocuente a través del cual se transmite la identidad local, regional o … Continue reading Trajes mayas. Su historia y dinámicas de cambio como método de resistencia (I)
Errores comunes de interpretación (Primera parte)
"Errores comunes de interpretación" consiste en una serie de cinco publicaciones a tratar diferentes temáticas relacionadas con los textos mayas y la cultura. A veces algunos medios o personas confunden o no interpretan de manera correcta ciertas frases del Popol Wuj (Leer más acerca del Popol Wuj y su nombre) o introducen terminologías y conceptos ajenos a la … Continue reading Errores comunes de interpretación (Primera parte)


